A su regreso de España, participó en 1938 como cofundador en la revist การแปล - A su regreso de España, participó en 1938 como cofundador en la revist ไทย วิธีการพูด

A su regreso de España, participó e

A su regreso de España, participó en 1938 como cofundador en la revista literaria Taller, en la que escribió hasta 1941.
En 1943 recibió la Beca Guggenheim e inició sus estudios en la Universidad de California, Berkeley en los Estados Unidos. Dos años después comenzó a servir como diplomático mexicano, y fue destinado a Francia donde permaneció hasta 1951 y donde conoció a los surrealistas, que le influyeron, y colaboró en la revista Esprit.6 Durante esa estancia, en 1950, publicó El laberinto de la soledad, un innovador ensayo antropológico sobre los pensamientos y la identidad mexicanos.
De enero a marzo de 1952 trabaja en la embajada mexicana en la India y después, hasta enero de 1953, en Japón. Regresa a la Ciudad de México a dirigir la oficina de Organismos Internacionales de la Secretaría de Relaciones Exteriores.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อเขากลับมาจากสเปนเข้าร่วมเป็นผู้ร่วมก่อตั้ง บริษัท ในปี 1938 ในการประชุมเชิงปฏิบัติการนิตยสารวรรณกรรมที่เขาเขียนจน 1941.
ใน 1943 ได้รับทุนการศึกษา Guggenheim และเริ่มศึกษาของเขาที่ University of California, Berkeley ในประเทศสหรัฐอเมริกา สองปีหลังจากนั้นก็เริ่มทำหน้าที่เป็นนักการทูตเม็กซิกันและถูกส่งไปยังประเทศฝรั่งเศสที่เขายังคงอยู่จนถึง 1951 ซึ่งเธอได้พบกับ Surrealists,เขาได้รับอิทธิพลและช่วย esprit.6 นิตยสารในระหว่างการเข้าพักที่ในปี 1950 ตีพิมพ์ในเขาวงกตแห่งความโดดเดี่ยวเรียงความมานุษยวิทยานวัตกรรมความคิดและตัวตนของเม็กซิกัน.
มกราคม-มีนาคม 1952 สถานทูตเม็กซิกันทำงาน ในประเทศอินเดียแล้วมกราคม 1953 ในประเทศญี่ปุ่นกลับไปที่เม็กซิโกซิตี้ในการดำเนินการระหว่างประเทศของสำนักงานเลขาธิการการต่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างการเดินทางกลับของเขาจากประเทศสเปนเข้าร่วมในการประชุมเชิงปฏิบัติการ .1938 เป็นผู้ร่วมก่อตั้งในนิตยสารวรรณกรรมที่เขาได้เขียนจนกว่าจะถึงปี 1941 .
ใน 1943 ได้รับปริญญา Guggenheim และเริ่มการศึกษาที่ University of California University of California , Berkeley ในประเทศสหรัฐอเมริกา สองปีต่อมาเขาก็เริ่มจะให้บริการตามนักการทูตและอาหารแม็กซิกันได้รับการยกย่องเป็นของฝรั่งเศสซึ่งเขายังอยู่ในเกณฑ์ดีจนกระทั่งปี 1951 และที่ซึ่งเขาได้พบ surrealists ได้ที่คุณมีได้รับอิทธิพลและทำงานร่วมกันในนิตยสารที่ esprit. 6 ในระหว่างการเข้าพักโรงแรมแห่งนี้ในปี 1950 เขาประกาศ de la soledad laberinto เรียงความที่ทางด้าน anthropological ซึ่งเป็นนวัตกรรมใหม่ที่อยู่ในความคิดและรหัสประจำตัวตามแบบแม็กซิกันได้.
ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเดือนมีนาคมปี 1952 ทำงานที่สถานเอกอัครราชทูตฯตามแบบแม็กซิกันที่อยู่ในประเทศอินเดียและหลังจากจนกระทั่งถึงเดือนมกราคม 1953 ในประเทศญี่ปุ่น.เขากลับสู่ Mexico City ในสำนักงานใหญ่ของหน่วยงานระหว่างประเทศของกระทรวงต่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: