The French are famous for their sauces, the Italians are praised for their pasta, and the Germans are celebrated for their sausages, but is there anything unique to eat in the United States? When you get right down to it, there’s nothing quite as un-American as American food. Because the United States is made up mostly of immigrants, there is an amazing variety of foods, from clam chowder in Boston to chile con carne in Houston. The United States is a vast country influenced by many cultures and climates, and the traditional food of one area is often totally that of another. New Mexico and Massachusetts are good examples of states that have very different traditional foods.
To understand and appreciate the food in any one region, it often helps to know the are’s history. For example, New Mexico was once the home of the Pueblo Indians, who lived in villager and grew native crops such as corn, beans, pumpkins, and squash. Later, Spanish settlers arrived in this area. These two groups exchanged ideas and customs and passed these customs on to their descendants. The intermingling of cultures is evident in the food of New Mexico.
New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety of ways-baked as tortillas, served fresh as corn on the cob, blended into soups and sauces, and mixed into salads or with other vegetables, especially red and green peppers. Native blue corn is quite surprising when it is served as blue corn bread, chips, or tortillas. In the markets of New Mexico, you can still find chicos, or sun-dried grains of roasted sweet corn. Chicos last a long time, but when soaked and boiled, they taste almost like corn. Many recipes also contain pinon, or pine nuts, the small sweet seeds of the southwestern pine tree, once a staple food in the Pueblo diet.
A Spanish influence can be found in the sweet, anise-flavored cookies sold in New Mexico bakeries. They are prepared much as they were made in the kitchens of seventeenth-century Spain for the Christmas feast.
Some traditional foods of New Mexico that show both a native American and a Spanish heritage include enchiladas (corn tortillas stuffed with cheese, onions, tomatoes, chilies, and sometimes chicken or beef), pinto beans, black beans, and hot and spicy salsa, an uncooked vegetable sauce.
Take a trip to Massachusetts, however, and not a chili pepper nor a tortilla will you find in a traditional meal. Influenced by the cold climate and the English-speaking people who settled there, the New England kitchen gives off the aromas of soups and stews and of meat that is roasted for hours in the oven. Potatoes, carrots, and turnips were popular, because these root vegetables grew well in the region and could be stored all winter long in the days before supermarkets and refrigerators. English-style puddings and pies are the traditional desserts, rather than the fresh one often gets in the Southwest.
Whereas beef and chicken appear in many New Mexican recipes, in Massachusetts fish is very popular because of the nearby seacoast. New English is famous for its clam chowder, lobster, cod, scallops, and fish cakes. English herbs and spices are the seasonings used in New England dishes, which might taste rather bland to people accustomed to hot and spicy New Mexican food.
Each region of the United States is unique. Louisiana has a French influence. Many Germans populate the Midwest. In traveling around America, a tourist has the opportunity not only to visit a variety of places and see diverse landscapes, but to taste a variety of foods as well. Some may by very different. Others will taste just like home.
ฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงสำหรับซอสของพวกเขา ยกย่องชาวอิตาลีสำหรับพาสต้าของพวกเขา และเยอรมันเฉลิมฉลองสำหรับไส้กรอกของพวกเขา แต่มีอะไรเฉพาะกินในสหรัฐอเมริกา เมื่อคุณได้รับขวาลงไปได้ ไม่มีอะไรเป็นเอาอเมริกันเป็นอาหารอเมริกันไม่ เนื่องจากสหรัฐอเมริกามีมานาน มีหลากหลายอาหาร จากซุปหอยในบอสตันสู่ชิลีกับเนื้อในฮูสตันที่ตื่นตาตื่นใจ สหรัฐอเมริกาได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมและสภาพอากาศในประเทศมากมาย และอาหารของพื้นที่หนึ่งมักจะเป็นทั้งหมดอื่น ๆ นิวเม็กซิโกและรัฐแมสซาชูเซตส์เป็นตัวอย่างที่ดีของอเมริกาที่มีอาหารแบบดั้งเดิมที่แตกต่างกันมากเข้าใจ และชื่นชมอาหารในภูมิภาคใดภูมิภาคหนึ่ง มักจะช่วยให้รู้อยู่ประวัติศาสตร์ ตัวอย่าง นิวเม็กซิโกได้เมื่อบ้านของชาวพูโบล ในชาวบ้านที่อาศัยอยู่ และเติบโตเป็นพืชไร่เช่นข้าวโพด ถั่ว แตง และสควอช ภายหลัง ตั้งถิ่นฐานสเปนมาถึงในบริเวณนี้ กลุ่มที่สองเหล่านี้แลกเปลี่ยนความคิดและประเพณี และผ่านศุลกากรเหล่านี้เพื่อลูกหลานของพวกเขา Intermingling ของวัฒนธรรมที่มีในอาหารของนิวเม็กซิโกอาหารเม็กซิกันใหม่ทำให้ข้าวโพด ในหลากหลายวิธีอบเป็นให้ tortillas อาหารสดเป็นข้าวโพดในการ cob ผสมในซุปและซอส และผสม ในสลัด หรือผักอื่น ๆ ใช้มากโดยเฉพาะสีแดง และเขียวพริก ข้าวโพดพื้นเมืองสีฟ้าจะเอาน่าแปลกใจเมื่อมันมีหน้าที่เป็นขนมปังข้าวโพดบลู ชิ หรือให้ tortillas ในตลาดของนิวเม็กซิโก คุณสามารถยังคงค้นหาคน หรือแดดเดียวแป้งข้าวโพดคั่ว คนสุดท้ายเป็นเวลานาน แต่เปี่ยมล้นไปด้วย และต้ม รสชาติเกือบเช่นข้าวโพด หลายสูตรประกอบด้วย pinion หรือสนถั่ว เมล็ดหวานเล็ก ๆ ของต้นสนที่ตะวันตกเฉียงใต้ เมื่ออาหารหลักในอาหารคนอิทธิพลภาษาสเปนสามารถพบในคุกกี้หวาน รส anise ที่ขายในร้านเบเกอรี่นิวเม็กซิโก พวกเขากำลังเตรียมมากว่าพวกเขาทำในครัวของสเปนศตวรรษ seventeenth สำหรับงานเลี้ยงคริสต์มาสบางอาหารดั้งเดิมของนิวเม็กซิโกที่อเมริกันพื้นเมืองและมรดกภาษาสเปนรวม enchiladas (ให้ tortillas ข้าวโพดยัดไส้ชีส หัวหอม มะเขือเทศ พริก และบางครั้งไก่หรือเนื้อ) ถั่วดำ ถั่ว pinto เครื่องทำ น้ำอุ่น และเผ็ดซอส ซอสผักการ uncookedTake a trip to Massachusetts, however, and not a chili pepper nor a tortilla will you find in a traditional meal. Influenced by the cold climate and the English-speaking people who settled there, the New England kitchen gives off the aromas of soups and stews and of meat that is roasted for hours in the oven. Potatoes, carrots, and turnips were popular, because these root vegetables grew well in the region and could be stored all winter long in the days before supermarkets and refrigerators. English-style puddings and pies are the traditional desserts, rather than the fresh one often gets in the Southwest.Whereas beef and chicken appear in many New Mexican recipes, in Massachusetts fish is very popular because of the nearby seacoast. New English is famous for its clam chowder, lobster, cod, scallops, and fish cakes. English herbs and spices are the seasonings used in New England dishes, which might taste rather bland to people accustomed to hot and spicy New Mexican food.Each region of the United States is unique. Louisiana has a French influence. Many Germans populate the Midwest. In traveling around America, a tourist has the opportunity not only to visit a variety of places and see diverse landscapes, but to taste a variety of foods as well. Some may by very different. Others will taste just like home.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงสำหรับหลิวของพวกเขาชาวอิตาเลียนได้รับการยกย่องสำหรับพาสต้าของพวกเขาและเยอรมันที่มีชื่อเสียงโด่งดังสำหรับไส้กรอกของพวกเขา แต่จะมีอะไรที่ไม่ซ้ำกันที่จะกินในสหรัฐอเมริกา เมื่อคุณได้รับสิทธิลงไปมันมีอะไรที่ค่อนข้างเป็นปฏิปักษ์ต่ออเมริกาเป็นอาหารอเมริกัน เพราะสหรัฐอเมริกาถูกสร้างขึ้นส่วนใหญ่ของผู้อพยพมีความหลากหลายที่น่าทึ่งของอาหารจากซุปหอยในบอสตันพริกในเมืองฮุสตัน สหรัฐอเมริกาเป็นประเทศที่กว้างใหญ่ได้รับอิทธิพลจากหลายวัฒนธรรมและภูมิอากาศและอาหารแบบดั้งเดิมของพื้นที่ทั้งหมดที่บ่อยครั้งของผู้อื่น นิวเม็กซิโกและแมสซาชูเซตเป็นตัวอย่างที่ดีของรัฐที่มีอาหารแบบดั้งเดิมที่แตกต่างกันมาก.
การทำความเข้าใจและชื่นชมอาหารในภูมิภาคใด ๆ หนึ่งก็มักจะช่วยในการรู้ประวัติศาสตร์ของ ยกตัวอย่างเช่นสิบเอ็ดนิวเม็กซิโกเป็นบ้านของปวยอินเดียนแดงที่อาศัยอยู่ในชาวบ้านพื้นเมืองและเติบโตพืช: เช่นข้าวโพด, ถั่ว, ฟักทองและสควอช ต่อมาตั้งถิ่นฐานสเปนเข้ามาในพื้นที่ esta ทั้งสองกลุ่มแลกเปลี่ยนความคิดและศุลกากรและศุลกากรส่งผ่านไปยังลูกหลานของพวกเขาเหล่านี้ intermingling ของวัฒนธรรมที่เป็นที่เห็นได้ชัดในอาหารนิวเม็กซิโก.
อาหารเม็กซิกันใหม่ทำให้การใช้งานมากของข้าวโพดซึ่งจะให้บริการในหลายรูปแบบเช่น tortillas อบทำหน้าที่เป็นข้าวโพดสดในซังผสมลงไปในซุปและซอสปรุงรสและ ด้วยการผสมลงในสลัดหรือผักอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งพริกแดงและสีเขียว ข้าวโพดสีฟ้าพื้นเมืองเป็นที่น่าแปลกใจมากเมื่อมันจะทำหน้าที่เป็นขนมปังข้าวโพดสีฟ้าชิปหรือ tortillas ในตลาดของนิวเม็กซิโก, คุณยังสามารถหาพวกธัญพืชหรือตากแห้งข้าวโพดหวานคั่ว เด็กมีอายุการใช้งานนาน แต่เมื่อแช่และต้มพวกเขาลิ้มรสเกือบเช่นข้าวโพด สูตรอาหารจำนวนมากยังมี Pinon หรือถั่วสน, เมล็ดพันธุ์แห่งความหวานเล็ก ๆ ทางตะวันตกเฉียงใต้ต้นสนที่สิบเอ็ดอาหารหลักในอาหารที่ปวย.
อิทธิพลสเปนสามารถพบได้ในหวาน, คุกกี้โป๊ยกั๊กรสเบเกอรี่ที่ขายในนิวเม็กซิโก พวกเขามีการจัดทำมากที่สุดเท่าที่พวกเขากำลังทำในห้องครัวของศตวรรษที่สิบเจ็ดสเปนสำหรับงานฉลองคริสมาสต์.
บางอาหารแบบดั้งเดิมของเม็กซิโกใหม่ที่ทั้งสองแสดงมรดกทางวัฒนธรรมของชาวอเมริกันและสเปนพื้นเมืองรวม enchiladas (ข้าวโพด Tortilla ที่อัดแน่นไปด้วยชีส, หัวหอม, มะเขือเทศ พริกและบางครั้งไก่หรือเนื้อวัว) ถั่วลายถั่วสีดำและซัลซ่าร้อนและเผ็ดซอสผักดิบ.
ใช้เวลาเดินทางไปแมสซาชูเซตอย่างไรและไม่ได้เป็นไข่เจียวพริกหรือจะคุณจะพบในอาหารแบบดั้งเดิม ได้รับอิทธิพลจากสภาพภูมิอากาศที่หนาวเย็นและพูดInglésคนที่ตัดสินมีห้องครัวนิวอิงแลนด์ให้ออกรสชาติของซุปและสตูว์เนื้อและนั่นคือคั่วชั่วโมงในเตาอบ มันฝรั่งแครอทและผักกาดเป็นที่นิยมเพราะรากผักเหล่านี้เติบโตได้ดีในภูมิภาคและสามารถเก็บไว้ได้ตลอดทั้งฤดูหนาวในวันก่อนที่ซูเปอร์มาร์เก็ตและตู้เย็น พุดดิ้งInglésสไตล์และพายเป็นขนมดั้งเดิมมากกว่าสดบ่อยครั้งที่หนึ่งได้รับในภาคตะวันตกเฉียงใต้.
ในขณะที่เนื้อวัวและไก่ปรากฏในหลายสูตรเม็กซิกันใหม่ปลาในแมสซาชูเซตเป็นที่นิยมมากเพราะอยู่ใกล้ชายหาด Inglésใหม่เป็นที่มีชื่อเสียงสำหรับซุปของหอย, กุ้ง, ปลา, หอยเชลล์และเค้กปลา Inglésสมุนไพรและเครื่องเทศที่มีรสที่ใช้ในอาหารนิวอิงแลนด์ซึ่งอาจจะได้ลิ้มรสค่อนข้างหวานกับคนที่คุ้นเคยกับการร้อนและเผ็ดอาหารเม็กซิกันใหม่.
ภูมิภาคของประเทศสหรัฐอเมริกาแต่ละที่ไม่ซ้ำ หลุยเซียมีอิทธิพลของฝรั่งเศส เยอรมันหลายเติมมิดเวสต์ ในการเดินทางไปทั่วอเมริกานักท่องเที่ยวมีโอกาสที่ไม่เพียง แต่จะเยี่ยมชมหลากหลายของสถานที่และดูภูมิประเทศที่หลากหลาย แต่จะได้ลิ้มรสความหลากหลายของอาหารได้เป็นอย่างดี โดยบางคนอาจแตกต่างกันมาก อื่น ๆ จะได้ลิ้มรสเหมือนอยู่บ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..