Los juglares, perseguidos constantemente por la Iglesia, solían ser pe การแปล - Los juglares, perseguidos constantemente por la Iglesia, solían ser pe ไทย วิธีการพูด

Los juglares, perseguidos constante

Los juglares, perseguidos constantemente por la Iglesia, solían ser personajes errantes que iban de aldea en aldea, de castillo en castillo, asombrando y divirtiendo a un público analfabeto. Herederos de los mimos y joculatores de la Roma clásica y pagana, mitad poetas y mitad saltimbanquis, mezclan en sus actuaciones la declamación y el malabarismo, la música y la sátira, la lírica y las gestas épicas. Ellos son los únicos transmisores de la música popular no litúrgica, pero enseguida con los procedimientos más avanzados del canto eclesial y las novedades surgidas de la poética de tropos y secuencias.

Aparte de las habilidades circenses, los juglares en general se acompañaban con instrumentos musicales prohibidos en la Iglesia a causa de su antigua vinculación a la vida pagana. Había juglares de muy diferentes tipos y calidades, desde los más simples y vulgares llamados Cazurros o Remedadores hasta los más pulidos en el arte, muy próximos o confundidos con los trovadores.

A veces eran clérigos, personas de cierto nivel cultural que habían abandonado la vida religiosa y vagabundeaban de un lado a otro intentando sacar partido de su superioridad cultural: eran los llamados goliardos (por el obispo Golias, personaje que se cree que inventó este oficio). Los goliardos cantaban y recitaban en latín y en lengua vulgar, y en su repertorio figuraba la poesía más refinada o dramática junto con las canciones al vino, a las mujeres, contra los eclesiásticos y un sinfín de otras curiosidades, según podemos ver en algunos códices que contienen sus obras, como los de Ripoll o los conocidos Carmina Burana (canciones del Monasterio de Beuren, en Alemania).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Minstrels ถูกแกล้งตลอดเวลา โดยคริสตจักร ใช้เป็นอักขระที่พเนจรที่เดินไปยังหมู่ ปราสาท ปราสาทตื่นตาตื่นใจ และสนุกให้ประชาชนมีโอกาส ทายาท mimes และ joculatores ของคลาสสิก และศาสนากรุงโรม กวีครึ่งและครึ่งรอ ผสมในการแสดงของเขา Declamation และเล่นกล ดนตรี และเสียดสี เนื้อ และ epics พวกเขาเป็นเพียงสัญญาณของพิธีกรรมไม่ใช่ดนตรีพื้นบ้าน แต่ แล้ว ด้วยกระบวนการขั้นสูงของโบสถ์ร้องเพลงและพัฒนาซึ่งได้กลายจากทาง tropes และลำดับนอกเหนือจากทักษะการละคร minstrels จะโดยทั่วไปมาพร้อมกับเครื่องดนตรีที่ห้ามในโบสถ์เนื่องจากลิงค์ของโบราณกับชีวิตป่าเถื่อน มี minstrels ที่แตกต่างมาก และคุณภาพ จากง่ายสุด และหยาบคายเรียกว่า Cazurros หรือ Remedadores จะยิ่งขัดในศิลปะ ใกล้กับ หรือสับสนกับ troubadoursA veces eran clérigos, personas de cierto nivel cultural que habían abandonado la vida religiosa y vagabundeaban de un lado a otro intentando sacar partido de su superioridad cultural: eran los llamados goliardos (por el obispo Golias, personaje que se cree que inventó este oficio). Los goliardos cantaban y recitaban en latín y en lengua vulgar, y en su repertorio figuraba la poesía más refinada o dramática junto con las canciones al vino, a las mujeres, contra los eclesiásticos y un sinfín de otras curiosidades, según podemos ver en algunos códices que contienen sus obras, como los de Ripoll o los conocidos Carmina Burana (canciones del Monasterio de Beuren, en Alemania).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โยนข่มเหงอย่างต่อเนื่องโดยคริสตจักรที่ใช้ จะ เป็นหลงตัวละครที่ไปจากหมู่บ้านหนึ่งไปยังหมู่บ้านจากปราสาทไปยังปราสาทแปลกใจและเป็นที่ชอบใจของผู้ชมที่อ่านออกเขียนได้ ทายาทของ Cuddles และ joculatores ของคลาสสิกและศาสนาโรมกวีครึ่งครึ่งและกายกรรม, การแสดงผสมในการแสดงสุนทรพจน์และการเล่นกลเพลงและถ้อยคำบทกวีและขับขาน พวกเขาเป็นเครื่องส่งสัญญาณ แต่เพียงผู้เดียวไม่ใช่ - . เพลงยอดนิยมพิธีกรรม แต่แล้วด้วยความที่ทันสมัยที่สุดขั้นตอนร้องเพลงคริสตจักรและการพัฒนาที่เกิดขึ้นจาก tropes บทกวีและลำดับนอกเหนือจากการเรียนปริญญาโทที่โยนมาพร้อมกับโดยทั่วไปกับเครื่องดนตรีที่ต้องห้าม ในโบสถ์เพราะการเชื่อมโยงกับชีวิตศาสนาโบราณ มีญาณประเภทแตกต่างกันมากและมีคุณภาพได้จากง่ายและหยาบคายเรียก Cazurros หรือ Remedadores แม้ขัดมากที่สุดในศิลปะอย่างใกล้ชิด ไป หรือสับสนกับเร่. บางครั้งพวกเขาเป็นบาทหลวงคน วัฒนธรรมระดับบางคนที่ได้ละทิ้งชีวิต ศาสนาและเดินจากด้านหนึ่งไปยังอีกที่พยายาม ที่จะ ใช้ประโยชน์จากความเหนือกว่าทางวัฒนธรรมของตนถูกเรียก goliards (โดยบิชอป Golias, ตัวละครที่เป็นที่เชื่อกันว่าได้คิดค้นงานนี้) Goliards ร้องเพลงและอ่านในภาษาละตินและใน พื้นถิ่นและละครของเขารวมถึงการกลั่นมากที่สุดหรืออย่างมากพร้อมกับเพลงไวน์ผู้หญิงกับคริสตจักรและโฮสต์ของวิทยากรอื่น ๆ บทกวีที่เราเห็นในบาง codices พวกเขาจะมีผลงานของเขาเช่น Ripoll หรือที่รู้จักกัน Carmina บูรณะ (เพลงของอาราม Beuren ในประเทศเยอรมนี)



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: